14 Ene Heaven’s Wall

HEAVEN’S WALL

Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!

 

There was a woman waiting at the well
Drawing water ‘neath a desert sky of blue
She said it’ll heal the blind, raise the dead
Cure the sickness out of you
Come on men of Gideon
Come on men of Saul
Come on sons of Abraham
Waiting outside heaven’s wall

 

Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
And together we’ll walk into Canaan land
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!

 

He saw a watcher at the city gates
Jonah in the belly of the whale
He watched you walk your ragged mile
His mercy it did not fail

 

Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!
And together we’ll walk into Canaan land
Raise your hand!
Raise your hand!
Raise your hand!

EL MURO DEL CIELO

¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!

 

Había una mujer esperando ante el pozo
Sacando agua bajo un desierto cielo azul
Dijo que sanaría los ciegos, alzaría los muertos
Curaría vuestra enfermedad
Adelante, hombres de Gedeón
Adelante, hombres de Saúl
Adelante, hijos de Abraham
Que esperáis ante el muro del cielo

 

¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
Y juntos entraremos en la tierra de Canaán
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!

 

Vio un guardia ante las puertas de la ciudad
Jonás en el vientre de la ballena
Os observó atravesar el pesado camino
Su misericordia no falló

 

¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
Y juntos entraremos en la tierra de Canaán
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!
¡Alzad la mano!

Traducción: Julià Salas.

Share