I’m On Fire

I’M ON FIRE

Hey little girl is your daddy home
Did he go away and leave you all alone
I got a bad desire
I’m on fire

 

Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things that I do
I can take you higher
I’m on fire

 

Sometimes it’s like someone took a knife baby
Edgy and dull and cut a six-inch valley
Through the middle of my soul

 

At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running
Through the middle of my head
Only you can cool my desire
I’m on fire
I’m on fire

ESTOY ARDIENDO

Oye pequeña, ¿está tu chico en casa?
¿Se marchó y te dejó completamente sola?
Tengo un mal deseo
Estoy ardiendo

 

Dime pequeña, si es bueno contigo
¿Puede hacerte las cosas que yo hago?
Te haré volar más alto
Estoy ardiendo

 

Algunas veces es como si alguien cogiera un cuchillo
Afilado y tenso y cortara un valle de seis pulgadas
Atravesando el centro de mi alma

 

Por la noche me despierto con las sábanas empapadas
Y un tren de carga corriendo
Atravesando el centro de mi cabeza
Sólo tú puedes calmar mi deseo
Estoy ardiendo
Estoy ardiendo

Traducción: Julià Salas.

Share